当前位置: 郭利方心理咨询工作室 > 心理科普 > 青少年心理 > 正文
导读(? ̄△ ̄)?每天晚上一篇英语常识遍及英语罐头本文是我的第265篇英语常识文章日子中,咱们总会遇到一些“狂人”,操控欲极强的咱们叫他为“操控狂”,关于卫生有极致要求的咱们会说他是“洁癖狂”。这些常说的“狂...
(? ̄△ ̄)?
每天晚上一篇英语常识遍及
英语罐头
本文是我的第265篇英语常识文章
日子中,咱们总会遇到一些“狂人”,操控欲极强的咱们叫他为“操控狂”,关于卫生有极致要求的咱们会说他是“洁癖狂”。这些常说的“狂人”英语里边能够怎样翻译呢?今日罐头菌来说一下吧~
1.control freak 操控狂
操控狂,这儿的狂,咱们一般不会运用crazy,而是会运用freak。freak,作为名词,能表明“张狂爱好者”的意思,因而control freak便是咱们平常常说的“操控狂”。
My boss is a real control freak.
我的老板真的是一个操控狂。
2.neat/clean freak 洁癖狂,有洁癖
相同的,咱们平常常说的“洁癖,洁癖狂”,相同也能够用freak来表明,neat,“整齐的”,clean,“洁净的”,与freak组合运用,则能表明咱们平常说的“洁癖”。
My first college roommate was a real neat freak.
我的第一个大学室友,真的是有洁癖。
3.OCD(obsessive-compulsive disorder) 强迫症
其实不管是“操控狂”仍是“洁癖”,其实是这些人都会有“强迫症”。强迫症怎样说?obsessive-compulsive disorder,这个词组太长了,一般咱们能够简写成OCD。
I have OCD, I just can’t stand the red signs that show up on my phone apps.
我有强迫症,我受不了手机app上游赤色标志。
4.freak out 气愤;吓一跳;激动
freak,除了能作为名词,还能作为动词,表明“震动,惊吓”,freak out,能表明心情比较激动,能表明“吓一跳”或者是“感到十分气愤”。
You freak me out!
你吓死我了!
这是英语罐头,每天我都会共享最有用的英语常识
铢积寸累,你也能成为英语大神
假设你想学习更多英语常识,欢迎重视我!